| |
لن يقوم أي من مترجمين بالإفصاح عن أي معلومات تصل إليه/إليها خلال أداء الترجمة التحريرية أو الفورية إلى أي طرف آخر إلا بموجب متطلب قانوني.
ولحماية سرية معلومات عملائنا، نطبق في الألسن للترجمة سياسة صارمة تقضي بعدم الإفصاح عن تلك المعلومات أو المستندات إلى أي طرف آخر.
ويلتزم كل عضو أو موظف في الألسن للترجمة باتفاقية المحافظة على السرية. وفي حالة مخالفة الموظف أو العضو لهذه الاتفاقية، فإنه قد يتعرض لإجراءات تأديبية تصل في بعض الحالات إلى الفصل من الخدمة.
ولإثبات التزامنا بمبدأ السرية، فإننا نبدي استعدادنا دائماً لعملائنا لتوقيع أي اتفاق مع عميلنا، إذا رغب في ذلك، يضمن له المحافظة على سرية معلوماته ومستنداته.
دليل أخلاقيات المهنة (للمترجمين التحريريين والفوريين)
تضمن الألسن للترجمة التزام كل من المترجمين التحريريين والفوريين بدليل أخلاقيات المهنة الذي يتضمن المبادئ التالية:
• السرية: لن يقوم أي من مترجمين بالإفصاح عن أي معلومات تصل إليه/إليها خلال أداء الترجمة التحريرية أو الفورية إلى أي طرف آخر إلا بموجب متطلب قانوني.
• إبداء الاحترام: الاحترام هي أحد السمات التي يتمتع بها أعضاء وموظف الألسن للترجمة لأي شخص مشترك بمشروع تقوم به الألسن.
• النزاهة: لن يقوم أي من موظفينا، مترجمين أو إداريين، بتفضيل عميل على آخر أو منح عميل أولوية دون الآخر ... فالنزاهة واجبة التطبيق في كل ما نقوم به.
• الدقة المتناهية: يقوم مترجمونا بنقل رسائل عملائنا بمنتهى الدقة ودون إضافات أو حذف أو سهو أو إفساد المعنى.
• تعارض المصالح: تتعهد الألسن بالإفصاح لكافة الأطراف المتعامل معها عن أي تعارض في المصالح فعلي أو محتمل. ولهذا الغرض، فإن أي حالة تتعارض مع موضوعية المترجم تمثل تعارض للمصالح، لذا لن يقوم أي مترجم بالعمل على مشروع يشوبه شك بالنسبة لتعارض المصالح أو تحيز.
• الكفاءة والقدرة: تقبل الألسن فقط المهام التي تدخل ضمن تخصصات ومهارات مترجميها وفي المجالات التي تدربوا عليها، وستقوم الألسن بمتابعة تطور المستوى المهنة لمترجميها من خلال المشاركة في ورش عمل وتدريبات داخلية.
|
|